Sara Chitose - Arcadia English lyrics/translation

Todoku yo motto motto hakanai negai
Karamaru kusari hodoite michi e to
I'll reach it, more more fleeting wishes.
Onto the path with removed entwined chains.

Kizutsukenai uso wo matou yo
Ima aru boku wo sotto mitsumetete
Hanasanai yo hanaretakunai yo
Koboreru namida ga aka ni somatteku
I'll clad you in harmless lies,
please gently look at the present me.
I won't let you go, I don't want to get seperated.
The falling tears are being dyed in red. 

Toumei na toki wo motome (not fear to my betraying)
Kizuiteku tashikana kizuna
"Shinjiteru kokoro kara"
"soba ni iru itsumademo"
Rihi no kamen wo kaburu boku wa nani mono na no?
Aiming at transparant time (not fear to my betraying),
I'm hurting sure bonds.
"I believe, from my heart on"
"I'll be at your side, forever"
Wearing the mask of judgement of right and wrong, what am I?

Todoku yo motto motto hakanai negai
Karamaru kusari hodoite michi e to
Furikaeranai arcadia no tame
Ima te wo sashinoberu kara
Hohoemi wo ukabeteru nee kimi wa dare?
I'll reach it, more more fleeting wishes.
Onto the path with removed entwined chains.
We can't touch, for the sake of arcadia.
I'll now stretch my hand to you,
you who expressed a laughing, hey... who are you?

Egao de ite miushina wa nai yo
Egaiteta yume ga namida ni kawatteku
Be there with a smile, I'll not lose you.
The sketched dream changes into tears.

Hi ga nobori mieru sekai (not do forsaking reliance)
Nagareteru aijou no uta
"Soko ni ite sugu iku yo"
"Sasaete de mamoru kara"
Hyouri no seigi wo motsu boku wa warumono na no?
The day starts, on the visible world (not do forsaking reliance),
Flow song of love. 
"Be there, I'll be coming soon."
"I'll protect you with my support"
Holding the victory of two sides, am I a bad person?

Kanjite yo motto gyutto hatenai omoi
Towa e no kimochi dakishime sora e to
Kawaki wo mitasu modorenu saki made
Ima risou izanau kara
Asu e to tsudzuku tobira de doko ni aru?
Feel it, more deeply embraced unending feelings.
Embrace the feelings that go into eternity, into the sky.
Being satisfied by thirst, until the beyond that won't get back.
I'll now invite my ideals.
Where is the door that leads into tomorrow?

Todoku yo motto motto hakanai negai
Karamaru kusari hodoite michi e to
Furikaeranai arcadia no tame
Ima te wo sashinoberu
I'll reach it, more more fleeting wishes.
Onto the path with removed entwined chains.
We can't touch, for the sake of arcadia.
I'll now stretch my hand to you,

Motto motto haruka kanata e
Futatsu no hikari terasare sakebu no
Mayoi wo koete arcadia wo koi
Ima kakugo wo hanatsu kara
Hohoemi wo ukabeteru nee kimi wa dare?
Towards a more and more further beyond,
two lights illuminated scream.
Overcoming hesitation, loving arcadia. 
I'll now release my preparedness.
You who expressed a laughing, hey... who are you?

2 comments:

  1. Hello! Sorry for my late response, and I thank you so much for your hard work in translating this song, very quickly too! I'm also glad that you like the song as well! I hope you have a nice day!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah, I was done in like 20 minutes because you provided the lyrics thank you!

      Delete

Recommended posts

Reona - forget-me-not English lyrics/translation